⇐ Zwarte gaten, eenvoudiger wordt het niet Islamofobie ⇒

De walrus en de timmerman

Jaren geleden heb ik het (onzin-) gedicht “The walrus and the carpenter” van Lewis Carroll eens vertaald.
Uit: “Through the Looking-Glass”.

Het stond op mijn oude site. Die ben ik aan het ontmantelen, vooral omdat de Java-applets niet meer werken.

Ik kreeg het verzoek deze vertaling over te hevelen naar dit blog.
Bij dezen.

De walrus en de timmerman

⇐ Zwarte gaten, eenvoudiger wordt het niet Islamofobie ⇒
Comments: (Powered by Disqus. Be aware of privacy concerns.)

comments powered by Disqus